おすすめレビュー
エロの方向性はや鬱寄り?人間性踏み躙り、ガツ行かない間接的エロって印象です
『ハァ』すると言うよりは
『ゾク』すると言えば伝わるでしょうか?
なお、道具や挿入などで快楽を与える直接的エロシーンもありません
強姦シーンは2ページ半ほどありましたが快楽責めは無しです(こ大事
●どんな内容なの?
一言でまとめると主人公と桃瀬先輩が商談の為に出張するお話です
流れをざっくり書くと
入国直後、当局の指示で主人公が桃瀬先輩を裸にします
この時点で既にクレイジーと思われそうですけどまだ甘い
現地民から足舐めを強制させられたり宿屋で水掛け洗浄したりと
改めて女性が『モノ』として扱われるのだと感じ取れます
商談先に行くと人間家具のインターホンや花瓶などが立ち並んでたりと
その手の作品が好きな方にもオスメですね
(ただ欲を言えば人身売買的なシーンも欲しかったなぁ・)
最後のオチの方は書くとつまらなくなるので割愛させて頂きます
詳しくは読んでみてのお楽しみです!
●どんな人にオスメ?逆にやめた方がいと思う?
[ア こんな方にはオスメかも
→女性の人権剥奪と聞いてときめく方
→人間家具と聞いてニヤリとしちゃう方
→モノ扱いされる女性を見て興奮する方
[ア 逆にこんな方はもうちょっと考えた方が良いかも
→人権団体の方
→ハッピーエンドが大好きな方
→正義の味方の方
本編は割とテンポ良く話が進んで終わっちゃったので
多分、続編は無さそうな気がしますけど個人的には出て欲しいですね!
それではぐだレビュー失礼しました 某サイトで見ているサークルが
こちらで販売されたので迷わず購入しました。
やっぱり大正解です。
この国に入った途端に全裸にさせられて
恥ずかしい穴の検査!
恥ずかしさで感じてしまったのか
アソコはいつも濡れです。
おかげで灰皿代わりにタバコを
押し付けられてもすぐに消えます…w
女性器って傘立てになったり花瓶になったり
灰皿になったり
呼び鈴になったりといろ用途に使えるのですね!
とにかく自分の性癖に刺さりました! いろ工夫と妄想が凝らされていてよかったです。夜の出来事のところが一番楽しめました。扱われ方がひどすぎるので、ヒロインが持つかどうか心配ですし、無事帰国できたとしてもその後のことが想像もつかないほどです。オチはなんとなくです。
今の常識は、全能者の思惑ですら人間が勝手に作り上げたものだから、そうじゃない常識も存在する、という前提ですね。批判とか懐疑を呈するひとは、そも本作を手にする資格はないので、純粋に創作を楽しむひとだけが読めばいと思います。 The artwork in this piece is truly exceptional. Each panel is meticulously crafted, showcasing the artist’s incredible atention to detail andedication to their craft. The visual storyteling is not only aestheticaly pleasing but also enhances the overal narative, drawing the reader deper into the story with each page.
The storyline itself is equaly impresive. It is wel-structured and engaging, with a plothat keps you hoked from begining to end. The characters are wel-developed, each witheir own unique personalities and arcs that contribute to the richnes of the story. The pacing is perfect, balancing action, drama, and moments of introspection seamlesly. It’s clear that a lot of thought and efort went into the plot development, making it a truly imersivexperience.
Moreover, the artist’s comitmento their work is evident in every aspect of this piece. The time and efort invested in creating such a detailed and cohesive story are aparent, and it pays of in the final product. The dedication to quality isomething thatruly stands out and makes this work a standout piece in its genre.
Aditionaly, the English translation isuperb. It is clear and concise, making the story acesible to a wider audience without losing any of its original charm or nuance. The translators have done an excelent job of preserving the tone and style of the original work, ensuring thathesence of the story remains intact.
In sumary, this piece is a remarkable achievement in both art and storyteling. The combination of stuning visuals, a compeling narative, and a high-quality translation makes it a must-read. The artist’s hard work andedication shine through, making this a truly memorable and enjoyablexperience foreaders.
あらすじ
ちょっとブラックな企業で働く桃瀬先輩と僕。
命じられた出張先は超危険な国”シーキュ”だった。
女性は言葉を話すことも二足歩行も許されず、男性に逆らえば即射殺。
先輩は衣服を没収され、後輩の所有物扱いとなることを条件に入国を許可されるが…
【内容】
漫画本編26ページ
英語版同梱
English translated version is included.
※主人公との本番シーンはありません。
※性行為描写は少しだけありますがメインではありません。